Świadectwa wydane za granicą mogą być uznane w drodze decyzji administracyjnej za dokument potwierdzający w Rzeczypospolitej Polskiej:
- uprawnienie do kontynuacji nauki, w tym uprawnienie do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe, z uwzględnieniem zakresu uprawnień w państwie wydania świadectwa,
- wykształcenie podstawowe,
- gimnazjalne,
- zasadnicze zawodowe,
- zasadnicze branżowe,
- średnie branżowe,
- średnie.
I. Podstawa prawna
- Art. 93 – 93c ustawy z dnia 7 września 1991 r. o systemie oświaty (Dz. U. z 2024 r. poz. 750 z późn. zm.).
- Ustawa z dnia 14 czerwca 1960 r. – Kodeks postępowania administracyjnego (Dz. U. z 2024 r. poz. 572).
- Rozporządzenie Ministra Edukacji Narodowej z dnia 25 marca 2015 r. w sprawie
postępowania w celu uznania świadectwa lub innego dokumentu albo potwierdzenia
wykształcenia lub uprawnień do kontynuacji nauki uzyskanych w zagranicznym systemie oświaty (Dz. U. 2023 r. poz. 1885).
II. Wymagane dokumenty
1. Wniosek o uznanie świadectwa lub innego dokumentu (do pobrania poniżej).
2. Oryginał lub duplikat świadectwa zalegalizowany przez:
- konsula Rzeczypospolitej Polskiej, właściwego dla państwa, na terytorium którego lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo, lub
- władze oświatowe państwa, na terytorium którego lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo, lub
- akredytowaną w Polsce lub innym państwie Unii Europejskiej lub państwie członkowskim Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA) – stronie umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub państwie członkowskim Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju (OECD) placówkę dyplomatyczną lub placówkę konsularną państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo.
3. Jeżeli świadectwo zostało wydane przez instytucję działającą w systemie edukacji państwa będącego stroną Konwencji znoszącej wymóg legalizacji zagranicznych dokumentów urzędowych, sporządzonej w Hadze dnia 5 października 1961 r. (Dz. U. z 2005 r. Nr 112, poz. 938 i 939), przedkłada się oryginał świadectwa albo jego duplikat albo kopię potwierdzoną notarialnie za zgodność z oryginałem, wraz
z umieszczoną albo dołączoną do dokumentu Apostille – lista państw, członków Konwencji – (https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/?cid=41) .
4. Jeżeli świadectwo nie zawiera informacji o przebiegu kształcenia należy dołączyć
wydane lub potwierdzone przez szkołę lub instytucję edukacyjną, która wydała
świadectwo, albo potwierdzone przez władze oświatowe państwa, na którego terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo, wraz z ich tłumaczeniem na język polski:
- wykaz ocen uzyskanych podczas egzaminu warunkującego ukończenie szkoły
lub instytucji edukacyjnej lub zaliczenie danego etapu kształcenia; - wykaz przedmiotów i innych zajęć zrealizowanych w ramach danego etapu
kształcenia wraz z uzyskanymi ocenami; - informację:
• o zrealizowanym programie nauczania dotyczącą treści kształcenia;
• o planowanym czasie nauki;
• o skali ocen.
5. informację o uzyskanych uprawnieniach do kontynuacji nauki na odpowiednim
poziomie w państwie, w którego systemie edukacji wydano świadectwo, w tym
o uprawnieniach do ubiegania się o przyjęcie na studia wyższe oraz o zakresie
tych uprawnień.
6. Tłumaczenie na język polski świadectwa po jego zalegalizowaniu/nadaniu apostille
oraz dokumentów sporządzonych w języku obcym winno być sporządzone
lub poświadczone przez:
- osobę wpisaną przez Ministra Sprawiedliwości na listę tłumaczy przysięgłych
lub - osobę zarejestrowaną jako tłumacz przysięgły w państwie członkowskim Unii
Europejskiej, państwie członkowskiej Europejskiego Porozumienia o Wolnym
Handlu (EFTA) – stronie umowy o Europejskim Obszarze Gospodarczym lub
państwie członkowskim Organizacji Współpracy Gospodarczej i Rozwoju
(OECD), lub - konsula Rzeczypospolitej Polskiej, właściwego dla państwa, na którego
terytorium lub w którego systemie edukacji wydano świadectwo, lub - akredytowane w Rzeczypospolitej Polskiej przedstawicielstwo dyplomatyczne
lub urząd konsularny państwa, na którego terytorium lub w którego systemie
edukacji wydano świadectwo.
7. Upoważnienie wystawione przez właściciela świadectwa, jeżeli składający wniosek nie jest osobą, której zostało wydane świadectwo (do pobrania poniżej).
Postępowania w celu uznania świadectw nie prowadzi się w odniesieniu do zagranicznych świadectw dokumentujących zaliczenie roku szkolnego lub ukończenia szkoły, jeśli ich posiadacze zamierzają kontynuować naukę w Polsce w szkole podstawowej, gimnazjum, zasadniczej szkole zawodowej, technikum lub liceum ogólnokształcącym. Decyzję o przyjęciu do odpowiedniej klasy podejmuje dyrektor szkoły.
III. Realizacja
Wnioski rozpatrywane są w terminie określonym w Kodeksie postępowania administracyjnego, tj. bez zbędnej zwłoki, do 30 dni od momentu wpłynięcia wniosku.
Dokumenty można przesłać pocztą lub złożyć osobiście pod adresem:
Kuratorium Oświaty w Gorzowie Wielkopolskim
ul. Jagiellończyka 10
66-400 Gorzów Wlkp.
Kuratorium Oświaty w Gorzowie Wlkp. jest właściwe do złożenia wniosku o uznanie świadectwa:
- ze względu na miejsce zamieszkania wnioskodawcy (województwo lubuskie);
- w przypadku braku miejsca zamieszkania na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej
decyduje adres siedziby instytucji, w której wnioskodawca zamierza złożyć świadectwo.
Na stronie MEN w wersji anglojęzycznej (ENG) http://en.men.gov.pl/ w zakładce Recognition of foreign school certificates and diplomas in Poland znajdują się informacje o aktualnym trybie, zasadach i procedurach uznawania wykształcenia uzyskanego w zagranicznym systemie oświaty, wraz z tekstami przepisów w języku angielskim.